Spanish Records Extraction Manual
Jump to navigation
Jump to search
Contents
- 1 Spanish Language Tutorials
- 2 Chapter 1: Old Spanish Records
- 3 Chapter 2: Christening, Marriage, and Other Entries
- 4 Chapter 3: Spanish Handwriting and Spelling
- 5 Chapter 4: Name Identification
- 6 Chapter 5: Gender
- 7 Chapter 6: Dates
- 8 Chapter 7: Putting It All Into Practice
- 9 Glossary
- 10 Appendices
Spanish Language Tutorials[edit | edit source]
This extraction manual was first published in 1981 by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
It provides instruction, examples, and practice exercises for mastering skills in reading and translating Spanish genealogical documents.
For additional instruction, practice, and language helps, see also:
- The Spanish Documents Script Tutorial
- Spain Handwriting
- Spanish Genealogical Word List
- Spanish Letter Writing Guide
Chapter 1: Old Spanish Records[edit | edit source]
Chapter 2: Christening, Marriage, and Other Entries[edit | edit source]
Chapter 3: Spanish Handwriting and Spelling[edit | edit source]
- Section 1 - Easily Confused Letters
- Section 2 - Elements of Spanish Handwriting Style
- Section 3 - Variations in Word Spelling
Chapter 4: Name Identification[edit | edit source]
- Section 1 - Identifying Names
- Section 2 - Deciphering Personal Names
- Section 3 - Distinguishing between Given Names and Surnames
Chapter 5: Gender[edit | edit source]
Chapter 6: Dates[edit | edit source]
Chapter 7: Putting It All Into Practice[edit | edit source]
Glossary[edit | edit source]
Appendices[edit | edit source]
- Appendix A1 - Given Names
- Appendix A2 - Common Surnames
- Appendix B - Common Abbreviations
- Appendix C - Common Occupations
- Appendix D - Racial Designations
- Appendix E - Titles and Descriptive Terms